英语短语"at heart"的核心含义是“本质上;实际上;内心深处(真实的样子/性格)”,用来强调一个人或事物的内在本质(而非表面表现)。
"at heart" 聚焦于真实属性,即“去掉表面伪装/外界标签后,某人/某事的核心模样”。
结构:主语 + be + 身份/性格形容词 + at heart
强调“某人本质上是……(不管表面职业/形象如何)”。
Though he works as a lawyer, he’s a musician at heart.
(虽然他是律师,但本质上是个音乐人。)
She seems strict, but she’s a softie at heart.
(她看起来严厉,内心却是个温柔的人。)
He’s a kid at heart—he still loves video games and comic books.
(他内心还是个孩子——依然爱打游戏、看漫画。)
结构:主语 + be + 特征形容词/名词 + at heart
强调“某事物的核心是……(不管表面形式如何)”。
This action movie is a love story at heart.
(这部动作片本质上是个爱情故事。)
The new policy is about fairness at heart.
(这项新政策本质上是为了公平。)
用“not... at heart”表示“内心/本质上不是……”。
Don’t judge her too harshly—she’s not a bad person at heart.
(别太苛责她——她本质上不是坏人。)
at heart:本质上(强调真实属性)
by heart:牢记;凭记忆(如:learn a poem by heart 背诵诗歌)
in one’s heart:在某人心里(侧重情感归属,如:I know in my heart he’s right. 我心里知道他是对的。)
"at heart" 是揭示“内在真相”的短语,用在需要强调“表面与本质差异”的场景中,常见于口语和书面语。记住:看本质,用at heart!