"be in a mess" 是一个常用英语短语,核心意思是 “处于混乱/杂乱/糟糕的状态”,可用来描述物理环境的杂乱(如房间、桌面)或抽象情况的混乱(如生活、工作、计划等)。
该短语的主语可以是事物(如房间、项目)或人/生活状态,强调“当前的混乱状态”。以下是不同场景的用法:
指具体空间(如房间、办公室、书包)里的物品摆放无序、脏乱。
The kids' bedroom is in a mess—clothes are everywhere!(孩子们的卧室一团糟——衣服到处都是!)
My desk is in a mess after working on the project all week.(整周做项目后,我的书桌乱得一塌糊涂。)
指生活、工作、计划等“陷入麻烦或无序的状态”,常隐含“难以处理”的意味。
My life is in a mess right now—I lost my job and broke up with my partner.(我现在生活一团糟——丢了工作,还和伴侣分手了。)
The project is in a mess because no one took charge of the timeline.(这个项目一团糟,因为没人负责把控时间线。)
Her finances are in a mess after she overspent on vacation.(她度假超支后,财务状况一团糟。)
常和 "be in a mess" 一起使用的相关短语:
get into a mess:陷入混乱(强调“从有序到混乱的过程”)
If you don’t plan ahead, you’ll get into a mess.(如果不提前计划,你会陷入混乱。)
clean up the mess:收拾残局/整理混乱(解决问题)
I have to clean up the mess I made at work yesterday.(我得收拾昨天在工作中搞出来的烂摊子。)
"be in a mess" 是口语和书面语中都很常用的表达,核心是“混乱状态”,具体含义根据主语(环境/情况/生活)灵活理解。只要想表达“某事物或状态无序、糟糕”,都可以用它!