"rule out" 意为“排除;不考虑”,"possibility" 是“可能性”,因此整个短语的意思是:排除……的可能性(明确表示某件事不可能发生,或不再将其作为候选情况)。
该短语是及物动词短语,通常用于“否定/排除某一具体可能性”的场景(如调查、分析、决策等),常见结构有两种:
(排除“做某事”的可能性)
介词 "of" 后接动名词(doing),说明具体的“可能性内容”。
例:
The police ruled out the possibility of his being involved in the crime.(警方排除了他涉案的可能性。)
We have to rule out the possibility of missing the deadline.(我们必须排除错过截止日期的可能性。)
(排除“……的可能性”,that 引导同位语从句,解释可能性的具体内容)
从句中常用陈述语气,说明被排除的具体情况。
例:
The doctor ruled out the possibility that she had COVID-19 after the PCR test.(PCR 检测后,医生排除了她感染新冠的可能性。)
They can't rule out the possibility that the project will be delayed due to funding issues.(他们无法排除项目因资金问题延迟的可能性。)
该短语的主语通常是“进行判断/决策的人或机构”(如警方、医生、研究者、企业等),强调“主动排除”的动作:
调查场景:The detective ruled out the possibility of suicide.(侦探排除了自杀的可能性。)
医学场景:The specialist ruled out the possibility of heart disease.(专家排除了心脏病的可能性。)
商业场景:The CEO ruled out the possibility of a merger this year.(CEO 排除了今年合并的可能性。)
"the possibility" 中的 the 不可省略:因为是“特指某一种可能性”(而非泛指)。
否定形式:若要表示“不排除”,常用 "can't rule out the possibility"(无法排除)或 "don't rule out the possibility"(不排除)。
例:We don't rule out the possibility of collaborating with you.(我们不排除与你合作的可能性。)
"rule out the possibility" 是高频实用短语,核心是“否定某件事的可能性”,用法上需结合 "of doing" 或 "that 从句" 明确具体内容,适用于需要“排除候选情况”的各类场景。