“associate with”是一个常用的英语动词短语,核心含义围绕“关联、联系、交往”展开,具体意思和用法需结合语境判断。以下是详细解析:
1、 与人交往/打交道(主语为人时):指和某人建立社交联系或保持往来;
2、 把……与……联系/联想起来(主语为人或物时):将两个事物在思维或逻辑上关联起来;
3、 与……有关联(被动语态“be associated with”):表示事物之间存在内在联系或相关性。
表示“把A和B联系/联想起来”(A、B为事物或概念)。
例1:People often associate the smell of coffee with morning energy.(人们常把咖啡的香气和清晨的活力联系起来。)
例2:Don’t associate success only with money—happiness matters more.(别只把成功和金钱联系在一起——幸福更重要。)
表示“与某人交往/打交道”(主语为人,强调社交互动)。
例1:She prefers to associate with people who share her interests.(她更愿意和志同道合的人交往。)
例2:Parents warned their kids not to associate with strangers online.(父母警告孩子不要在网上和陌生人打交道。)
表示“与……有关联/相关”(强调客观联系,常用来描述因果、属性或相关性)。
例1:Smoking is closely associated with lung cancer.(吸烟与肺癌密切相关。)
例2:This brand is associated with high quality and luxury.(这个品牌与高品质和奢华相关联。)
介词搭配:固定用“with”,不要混淆为“associate to”(错误表达);
语境区分:当主语是人时,侧重“交往”;当主语是事物或思维活动时,侧重“联系/联想”;
词性扩展:“associate”还可作名词(意为“同事;关联方”,如“business associate”商业伙伴)或形容词(意为“副的”,如“associate professor”副教授),但“associate with”是动词短语,核心是“关联”动作。
“associate with”的核心逻辑是“建立联系”——无论是人与人的社交联系,还是事物之间的思维/客观联系。通过不同结构(主动/被动、接人/接物),可以灵活表达“交往、联想、关联”等含义。