“rap out”是一个动词短语,核心含义围绕“快速、有力地表达或制造(声音/信息)”,主要有两种常见用法:
指用简短、有力、不容置疑的方式说出内容,常带有“催促、命令”的语气,多用于正式或严肃的语境(如上级对下级、权威对他人)。
用法结构:`rap out + 名词(命令/指令等)` 例句:The sergeant rapped out a command, and the soldiers stood at attention immediately.(中士厉声下达命令,士兵们立刻立正。)
The teacher rapped out instructions to the class before the exam: "No talking, no cheating!"(考试前老师急促地向全班强调:“不许说话,不许作弊!”)
When the fire alarm went off, the manager rapped out orders to evacuate the building.(火灾警报响起时,经理厉声下令疏散大楼。)
指用快速、有节奏的动作敲击物体,制造出清晰的声音或节奏(如用手指、工具敲桌子、乐器等)。
用法结构:`rap out + 名词(节奏/曲调等)` 例句:He rapped out a beat on the table with his pen while thinking.(他思考时用钢笔在桌上敲击出节奏。)
The drummer rapped out a fast rhythm to start the song.(鼓手敲击出快速的节奏开启歌曲。)
She rapped out a simple tune on the xylophone for the kids.(她用木琴为孩子们敲击出一段简单的曲调。)
该短语强调“快速+力度”,无论是“说”还是“敲”,都带有“急促、干脆”的感觉;
宾语通常是具体的内容(命令、节奏等),不会接抽象概念;
主动语态更常见,被动语态较少用(如A command was rapped out by the officer,但不如主动自然)。
总结:“rap out”的核心是“用快速有力的方式传递信息或声音”,区分两种用法的关键是看宾语——若为“话语/命令”则是“厉声说”,若为“节奏/声音”则是“敲击出”。