“attitude toward”是英语中高频核心短语,主要用来表达“对……的态度/看法”,聚焦于某人对某事物、他人或行为的主观倾向或评价。
“attitude”表示“态度”,“toward/towards”是介词(美式常用“toward”,英式常用“towards”,可互换),整体结构用来明确态度的“指向对象”。
掌握以下核心要点,就能灵活运用:
“toward/towards”后可接名词、代词或动名词(doing),表示“态度针对的对象”:
接名词:Her attitude toward failure is very mature.(她对失败的态度很成熟。)
接代词:What’s your attitude towards him?(你对他的态度是什么?)
接动名词:I don’t agree with his attitude toward working late.(我不认同他对加班的态度。)
常与形容词搭配,说明态度是“积极/消极/中立”等:
积极:positive(积极的)、favorable(支持的)、optimistic(乐观的)
→ He has a positive attitude toward new technologies.(他对新技术持积极态度。)
消极:negative(消极的)、unfavorable(反对的)、pessimistic(悲观的)
→ Many people have a negative attitude towards online shopping.(很多人对网购持消极态度。)
中立:neutral(中立的)、ambivalent(矛盾的)
→ The professor保持 a neutral attitude toward the debate.(教授对这场辩论保持中立态度。)
结构1:主语 + have/has + a(n) + 形容词 + attitude toward + 宾语
→ We all have a favorable attitude toward the new plan.(我们都对新计划持支持态度。)
结构2:主语’s attitude toward + 宾语 + be + 形容词/名词短语
→ The public’s attitude toward the policy is mainly supportive.(公众对这项政策的态度主要是支持的。)
结构3:询问态度:What’s sb.’s attitude toward...?
→ What’s your attitude toward taking a gap year?(你对间隔年的态度是什么?)
介词后接动词要“动名词化”:toward/towards是介词,后面接动词时必须用doing(不能用原形),如:attitude toward studying(对学习的态度),而非attitude toward study(此处study是名词,也可以,但动名词更强调“行为”)。
toward vs. towards:两者完全同义,仅地域差异(美→toward,英→towards),无需纠结。
避免混淆:不要写成“attitude to”(虽然偶尔有人用,但“attitude toward/towards”更标准、更常用)。
“attitude toward”是连接“态度”与“对象”的关键短语,只要记住“态度+对+对象”的逻辑,结合修饰词和句子结构,就能准确表达“对……的态度”。
最后再用2个例子巩固:My parents have always had an open attitude toward my career choices.(我父母对我的职业选择一直持开放态度。)
The company’s attitude towards employee welfare has improved a lot.(公司对员工福利的态度改善了很多。)