拆解理解:
be held:是动词 hold(举行)的被动形式,表示“被举行”;
as scheduled:固定短语,意为“按照预定计划/时间”(= according to the original plan/time)。
该短语用于描述“活动、会议、赛事等被按原计划执行”,强调“未推迟、未取消、符合预期”。使用时需注意以下几点:
主语必须是“被举行的对象”(如会议、音乐会、展览等),因为是被动语态。
"be" 动词需根据时态调整形式(将来时、过去时、现在时等):
将来时:will be held as scheduled(将如期举行);
过去时:was/were held as scheduled(已如期举行);
现在完成时:has/have been held as scheduled(已如期举行);
情态动词+被动:can/will/must be held as scheduled(能/会/必须如期举行)。
通过不同场景的例子,更直观理解用法:
The annual company meeting will be held as scheduled next Friday.
公司年度会议将于下周五如期举行。
Despite the light rain, the opening ceremony was held as scheduled.
尽管下了小雨,开幕式还是如期举行了。
If the typhoon hits, the sports meet won’t be held as scheduled.
如果台风来袭,运动会将无法如期举行。
The 2024 International Book Fair will be held as scheduled from September 15th to 20th.
2024国际书展将于9月15日至20日如期举办。
常与表示“活动”的名词连用,例如:
meeting(会议)、conference( conference)、concert(音乐会)、exhibition(展览)、sports meet(运动会)、wedding(婚礼)等。
be held on time(按时举行);
proceed as planned(按计划进行);
take place as scheduled(如期发生)。
"be held as scheduled" 是正式、常用的表达,核心在于强调“活动按原计划执行”,适用于通知、新闻、安排等场景,需注意被动语态的时态和主语逻辑。