"more or less"是英语中常用的口语化短语,核心含义是“或多或少、大概、差不多、几乎”,用来表示程度上的近似或不精确,强调情况“接近但不完全绝对”。
表示“数量/程度上的近似”:相当于“approximately”“about”(但更口语);
表示“大体上、差不多”:相当于“more or less”“roughly”;
表示“或多或少有某种性质”:相当于“to some extent”。
"more or less"通常作状语,修饰动词、形容词、副词或整个句子,位置灵活(句中、句首或句尾均可)。
强调动作或状态接近完成,但可能有小的遗漏。
I've more or less finished my essay.(我差不多写完论文了。)
They've more or less agreed to our plan.(他们大体上同意我们的计划了。)
说明性质或状态“有几分、差不多”。
The food was more or less delicious.(这食物或多或少算好吃。)
He speaks Chinese more or less fluently.(他中文说得差不多流利。)
用于总结或评价,强调“大体如此”。
More or less, it's a good idea.(大体来说,这是个好主意。)
The party was fun, more or less.(派对大致上很有趣。)
替代“about”或“around”,更口语化。
The cost is more or less $50.(费用大概50美元左右。)
We need more or less 10 people for the team.(我们团队需要差不多10个人。)
口语化属性:更常用于日常对话,正式写作中可替换为“approximately”“roughly”“to some extent”;
否定用法:若要表示“完全不”,不能说“not more or less”,需用“not at all”或“far from”;
位置灵活:可放在动词后(如“finished more or less”)、形容词前(如“more or less delicious”)或句首/句尾(如“More or less, it's okay.”)。
A: How was your trip?(你旅行怎么样?)
B: More or less good—we had some rain, but it was fun.(差不多还行——下了点雨,但挺开心的。)
The project will be done more or less by Friday.(项目大概周五能完成。)
总之,"more or less"是简化表达“近似、大体”的实用短语,关键是传达“不精确但接近”的语义~