“shelter from tax”是一个与税收筹划相关的短语,核心含义是“使(收入、资产等)免受税收影响”,通常指通过合法手段规避或减少应缴税款(注意:与非法的“逃税”tax evasion 不同)。
“shelter”在这里作动词,表示“庇护、保护(免受损害)”;“from tax”补充说明“免受税收的影响”。整体可理解为:
用某种合法方式“避税”(动词义);
或指“税收庇护工具”(若转化为名词短语“tax shelter”,但原短语是动词结构)。
“shelter from tax”是及物动词短语,常见结构为:
其中,“宾语”通常是收入、利润、资产等需要被“保护”不被征税的对象(如 income, profits, assets, earnings 等)。
以下是更具体的场景用法:
个人理财:
Many people use IRAs (Individual Retirement Accounts) to shelter their retirement savings from tax.
(很多人用个人退休账户来让退休储蓄避税。)
企业税务:
The company set up a subsidiary in a low-tax country to shelter its overseas profits from tax.
(公司在低税国设立子公司,以使其海外利润避税。)
投资领域:
Some real estate investments are used to shelter rental income from tax through depreciation deductions.
(一些房地产投资通过折旧抵扣来让租金收入避税。)
需注意“shelter from tax”(或“tax shelter”)是合法行为(如利用税收优惠政策、退休账户、慈善捐赠等),而tax evasion(逃税)是非法的(如隐瞒收入、伪造账目)。
总结:“shelter from tax”是通过合法手段减少税负的动词表达,核心是“保护资产/收入不被征税”,常见于理财、企业税务等场景。