"gain momentum" 字面意为“获得动量”(源于物理术语 momentum,指物体运动的“动量”),引申为“(事物的发展、影响力或动力)逐渐增强、势头越来越猛、越来越有进展”。
强调“从弱到强、逐步积累动力”的过程,通常用于描述趋势、运动、计划、潮流等抽象事物的发展状态。
1、 主语类型:
多为抽象名词或表示“动态事物”的名词(如运动、项目、趋势、潮流、事业等),偶尔也可指人的发展(如事业、职业生涯)。
社会/政治运动:The anti-war movement is gaining momentum.(反战运动的势头越来越猛。)
项目/计划:The new education reform has gained significant momentum this year.(新教育改革今年已取得显著进展。)
流行文化:K-dramas have gained global momentum in recent years.(韩剧近年来在全球范围越来越火。)
经济趋势:The housing market is finally gaining momentum after months of decline.(楼市在持续数月下跌后终于开始回暖。)
个人事业:Her music career gained momentum after she released her debut album.(她发行首张专辑后,音乐事业开始崛起。)
2、 常见时态:
现在进行时(is/am/are gaining momentum):强调“正在增强”的当下状态。
例:The #MeToo movement is gaining momentum across the globe.(#MeToo运动正在全球范围内声势渐涨。)
现在完成时(has/have gained momentum):强调“已经取得势头”的结果。
例:Renewable energy has gained momentum as countries aim to reduce carbon emissions.(随着各国致力于减排,可再生能源的发展已渐入佳境。)
一般过去时(gained momentum):描述过去某一阶段的“增强”。
例:The civil rights movement gained momentum in the 1960s.(民权运动在20世纪60年代势头大增。)
3、 搭配与扩展:
可加修饰词(如 significant, steady, global 等),细化“增强”的程度或范围:
The startup has gained steady momentum since securing funding.(这家初创公司获得融资后,发展稳步推进。)
可接介词短语(如 with, among, in 等),说明“增强”的对象或领域:
Veganism is gaining momentum among young people.(纯素食主义在年轻人中越来越流行。)
The policy gained momentum in rural areas.(这项政策在农村地区的推行渐有成效。)
gather momentum:与“gain momentum”几乎完全同义,更强调“逐步聚集”的过程。
例:The protest gathered momentum as more people joined.(随着更多人加入,抗议活动的声势越来越大。)
pick up speed:更侧重“速度加快”,但有时可与“gain momentum”互换(当“速度”等同于“进展”时)。
例:The construction project is picking up speed/gaining momentum.(建筑工程进展加快。)
"gain momentum" 是描述事物从“初期的缓慢/薄弱”到“逐渐强大/活跃”的常用短语,适用于各类需体现“发展势头增强”的场景,是新闻、评论、日常表达中高频使用的地道搭配。
例句巩固:1、 The campaign to ban single-use plastics is gaining momentum in our city.(禁止一次性塑料的运动在我们城市势头渐起。)
2、 His YouTube channel has gained momentum since he started posting travel vlogs.(自从他开始发布旅行视频,他的YouTube频道越来越火。)
3、 The push for remote work gained unexpected momentum during the pandemic.(疫情期间,推动远程工作的势头出人意料地增强。)