英语短语ride out的核心含义是“安然度过(困难、风暴、危机等不利情况)”,强调“经受住考验而未受严重伤害”,常用来描述克服或熬过长时间的挑战。
To survive or endure a difficult, dangerous, or stormy period without serious harm(在无严重损害的情况下度过困难/危险时期)。
可理解为:顶过、熬过去、安然度过。
1、 自然/天气灾害:度过风暴、飓风等
The small boat rode out the typhoon by staying close to the shore.(小船靠近海岸,安然度过了台风。)
The ancient oak tree has ridden out countless storms over 200 years.(这棵古橡树200年来历经无数风暴仍屹立不倒。)
2、 经济/金融困难:度过衰退、危机等
Many small businesses failed, but ours rode out the recession with careful budgeting.(很多小企业倒闭了,但我们通过谨慎预算熬过去了经济衰退。)
Investors are advised to ride out the market volatility instead of selling in panic.(建议投资者经受住市场波动,不要恐慌抛售。)
3、 个人/情感挑战:熬过多余、困境等
She decided to ride out the tough phase in her career rather than quit.(她决定熬过事业的低谷期,而不是辞职。)
We’ll ride this out together—things will get better soon.(我们一起熬过去,情况很快会好转的。)
4、 引申用法:“经受住(考验)”
The team’s unity helped them ride out the criticism after their loss.(团队的团结帮助他们经受住了失利后的批评。)
代词位置:若宾语是代词(如it/this/that),需放在ride和out之间,如:ride it out(熬过去)、ride this crisis out(度过这场危机)。
强调“无严重伤害”:区别于get through(“通过/完成”)或survive(“存活”),ride out更突出“安然无恙”的结果。