英语短语 "exert…on…" 的核心含义是 "对…施加…;在…上运用/发挥…",用于描述主语(人或物)向某个对象施加某种作用力、影响或能量。
主语 + exert + 被施加的内容(如力、影响、压力等) + on + 施加的对象(人/物)
"exert" 本身表示"施加、运用、发挥","on" 引出施加的对象。常见搭配的名词包括:
1、 物理层面的"力":force, pressure, tension等;
2、 抽象层面的"影响/作用":influence, impact, control, authority等;
3、 主观的"努力/精力":effort, energy, skill等。
The magnet exerts a pull on the metal paperclip.
(磁铁对金属回形针施加吸引力。)
The weightlifter exerted all his strength on the barbell.
(举重运动员把全身力量都用在杠铃上。)
Teachers often exert a positive influence on their students' lives.
(老师通常会对学生的生活产生积极影响。)
Environmental groups are exerting pressure on the factory to cut emissions.
(环保组织正在向工厂施压,要求减少排放。)
She exerted her creativity on the design project and won the award.
(她在设计项目中发挥创造力,赢得了奖项。)
We need to exert more effort on improving customer service.
(我们需要在改善客户服务上付出更多努力。)
Pressure was exerted on the government to change the policy.
(政府受到压力,被迫修改政策。)
介词固定用 on,不可替换为"to"或"for"(如不能说"exert influence to sb");
"exert…on…" 侧重主动施加,常与表示"作用力、影响"的名词搭配;
若表示"努力做某事",常用"exert oneself"(如:He exerted himself to finish the task. 他努力完成任务。),但这是独立用法,不接"on"。
总结:"exert…on…" 是表达"主动向对象施加某种作用"的常用结构,覆盖物理、抽象等多种场景,掌握常见搭配(如exert force/influence/pressure on sb/sth)即可灵活使用。