"all round" 是一个常用的英语短语,词性和含义需结合语境判断,主要有以下几种常见用法:
表示人或事物具备多种能力、覆盖多个领域,通常作定语(修饰名词)或表语。
例1(定语):She’s an all-round athlete—she excels at running, swimming, and jumping.(她是个全能运动员,擅长跑步、游泳和跳跃。)
注:正式写作中常用连写的 "all-round" 作形容词,口语中也可分开写 "all round"。
例2(表语):His skills are all round—he can fix cars, cook, and play the guitar.(他的技能很全面,会修车、做饭还会弹吉他。)
表示位置、方向或范围,修饰动词或说明地点。
(1)在…周围;环绕(后接名词时,作介词短语):
There are flowers all round the house.(房子周围都是花。)
The fence goes all round the garden.(篱笆绕着花园围了一圈。)
(2)四处;到处(修饰动词,作状语):
Look all round before crossing the street.(过马路前要四处看看。)
He searched all round but couldn’t find his keys.(他到处找,但没找到钥匙。)
(3)遍及;全范围(表示范围覆盖):
The news spread all round the town within an hour.(消息一小时内传遍了全镇。)
We have friends all round the world.(我们的朋友遍布全世界。)
表示考虑或处理问题的方式,修饰动词(如 consider, plan 等)。
例1:We need to think all round before making a decision.(做决定前我们需要全面考虑。)
例2:The report analyzes the problem all round—economic, social, and environmental.(这份报告从经济、社会和环境各方面分析了问题。)
两者含义基本相同,可互换使用,但:
"all round" 更常见于英式英语;
"all around" 更常见于美式英语。
例:I’ve traveled all round/all around Europe.(我游遍了欧洲。)
all-round talent:全能人才
all-round development:全面发展
look all round:四处看
all round the clock:全天候(= around the clock,强调连续不停)
例:The hospital has staff working all round the clock.(医院有员工全天候值班。)
"all round" 的核心是“全面”或“围绕”,关键看语境:
描述“能力/覆盖范围”时,作形容词(常连写 all-round);
描述“位置/方向/范围”时,作副词/介词短语(分开写 all round)。
通过例子记忆更直观,建议结合具体语境理解!