1、 结构:主语 + end up as + 名词/代词(需是身份、职业或状态类名词,如职业、角色、事物属性等)。
2、 主语:可以是人、物或抽象概念(如计划、项目等)。
3、 语境:常隐含“原本没想过/计划过,但最终发展成”的对比感。
职业/身份:
He wanted to be a painter when he was young, but he ended up as a lawyer.
(他年轻时想当画家,但最终成了律师。)
事物状态:
The old factory ended up as a modern art gallery after renovation.
(旧工厂翻新后最终变成了现代艺术画廊。)
个人状态:
I never thought I’d end up as a stay-at-home dad, but I love it now.
(我从没想过最终会成为全职爸爸,但现在我很喜欢。)
动物/物品:
The stray cat we found ended up as a beloved member of our family.
(我们找到的流浪猫最终成了家里深受爱戴的一员。)
end up as vs. end up with:
end up as 后接“身份/状态”(强调“成为什么”);
end up with 后接“具体事物/结果”(强调“获得/伴随什么”)。
例:
She ended up as the manager(成为经理,身份)and ended up with a big office(得到大办公室,具体事物).