"preside at" 是一个正式用语,表示主持(具体的正式活动、仪式或会议),强调在某个特定场合中担任“主持人”或“主导者”的角色。
1、 主语:通常是负责主持的人(如主席、校长、法官、主持人等,如 chairman, president, judge, host 等)。
2、 宾语:接具体的正式活动/场合(如会议、仪式、审判、宴会等,如 meeting, ceremony, trial, banquet, conference 等)。
3、 结构:`主语 + preside at + 宾语(活动/场合)`
两者常可互换,但侧重不同:
preside at:更强调“在具体场合中直接主持”(聚焦活动本身);
preside over:除了“主持具体活动”,还可表示“管理/主导更广泛的事物”(如组织、项目、国家等)。
例:
He presided at the company’s annual meeting.(他主持了公司年会。)
He presides over a global tech company.(他管理着一家全球科技公司。)(不能用 at)
以下是 "preside at" 的典型用法示例:
1、 会议:The chairman will preside at the board meeting tomorrow.(主席明天将主持董事会会议。)
2、 仪式:The mayor presided at the opening ceremony of the new hospital.(市长主持了新医院的开馆仪式。)
3、 审判:The senior judge presides at all high-profile criminal trials.(资深法官主持所有备受关注的刑事审判。)
4、 活动:Our professor was invited to preside at the international academic conference.(我们的教授被邀请主持国际学术会议。)
5、 宴会:She presided at the charity banquet last night, raising over $100,000.(她昨晚主持了慈善宴会,筹得超过10万美元。)
主动语态(常用):He presides at monthly team meetings.(他主持月度团队会议。)
过去式:She presided at the graduation ceremony last year.(她去年主持了毕业典礼。)
现在进行时:They are presiding at the summit this week.(他们本周正在主持峰会。)
被动语态(较少用):The meeting was presided at by the CEO.(会议由CEO主持。)
"preside at" 是正式场合下的“主持”用语,聚焦具体活动;若表示“管理/主导更宏观的事物”,则用 "preside over"。掌握其搭配(如 meeting, ceremony, trial 等)和语境(正式场景),即可正确使用。