英语短语 win through 的核心含义是“经过努力/克服困难后最终成功;渡过难关;取得胜利”,强调“过程的艰辛”与“结果的达成”,常用来描述突破障碍、战胜挑战后的最终成就。
侧重“从困境/挑战中突围并成功”,可对应中文的“熬过来了”“挺过去了”“最终赢了”“成功实现目标”等。
直接说明“经过努力后成功”,无需额外补充细节。
After years of hard work, she finally won through.
(经过多年努力,她终于成功了。)
It was a close game, but our team won through.
(比赛很胶着,但我们队最终赢了。)
用“win through to sth”表示“通过努力最终达到某个结果”(如胜利、决赛、成功等)。
They won through to the championship final after three tough matches.
(经过三场硬仗,他们最终晋级冠军决赛。)
He hopes to win through to a promotion this year.
(他希望今年能努力争取到晋升。)
偶尔可接表示“困难/挑战”的名词(如 difficulties, crisis, illness 等),表示“战胜这些困难”。
We need to stay strong to win through this economic crisis.
(我们需要保持坚强,才能度过这场经济危机。)
She won through her illness with the support of her family.
(在家人的支持下,她战胜了疾病。)
pull through:更侧重“从疾病/危机中康复/度过”(如 He pulled through the surgery. 他挺过了手术。)
get through:可表示“完成(任务)”“通过(考试)”或“度过(困难)”,范围更广(如 I got through the exam. 我通过了考试。)
succeed:强调“达成目标”,但较少突出“过程的艰辛”(如 He succeeded in his business. 他事业成功。)
过去式:won through
现在分词:winning through
第三人称单数:wins through
总结:win through 是一个强调“过程艰辛、结果圆满”的短语,适用于描述“突破困境、最终成功”的场景,口语与书面语均常用。