拆解解析:
a vast stretch of:固定搭配,意为“一大片、连绵的一片”(强调面积广阔且连续延伸的状态);
temperate rainforest:专业生态术语,指温带雨林(区别于热带雨林,分布在温带地区,四季分明,年降水量丰富——通常超过1000毫米,植被以高大针叶树或阔叶树为主,如北美西海岸的红杉林、智利南部的瓦尔迪维亚雨林)。
该短语是名词性短语,核心功能是指代“面积广阔的温带雨林区域”,在句中可作主语、宾语、表语或介词宾语,常用于地理描述、生态说明、旅行记录等语境。
例:A vast stretch of temperate rainforest blankets the coastline of British Columbia.
(一大片温带雨林覆盖着不列颠哥伦比亚省的海岸线。)
例:The documentary explores a vast stretch of temperate rainforest in New Zealand’s South Island.
(这部纪录片探索了新西兰南岛的一大片温带雨林。)
例:
The Pacific Northwest of the US is known for a vast stretch of temperate rainforest.
(美国太平洋西北部以一大片温带雨林闻名。)
We camped at the edge of a vast stretch of temperate rainforest.
(我们在一大片温带雨林的边缘露营。)
同义词替换:可换成 an extensive expanse of temperate rainforest(更正式)、a large area of temperate rainforest(更通俗),但 a vast stretch of 更突出“连续延伸”的画面感(如雨林沿山脉/海岸线连绵不绝)。
语境提示:通常用于客观描述自然地貌,不会用于指“小范围的雨林片段”,需搭配“广阔、连续”的场景(如国家公园、洲际 coastline 等)。
总结:这个短语是描述“大面积温带雨林”的精准表达,适用于地理、生态、旅行等场景,重点突出“广阔且连续”的特征。