其中:
start 表示“发起、创办、开设”(强调从无到有的创建动作);
club 指“俱乐部、社团”(通常是有共同兴趣、目标的人群组成的组织,如兴趣 club、社区 club、学校社团等)。
该短语常用于主动创建某个组织的语境,常见场景包括学校、社区、职场或朋友圈等,核心是“从0到1建立俱乐部”。以下是具体用法示例:
后面可接具体俱乐部类型(用名词/名词短语修饰club),说明创办的是什么俱乐部。
They plan to start a book club at their school.(他们打算在学校创办一个读书俱乐部。)
She wants to start a fitness club for stay-at-home moms.(她想为全职妈妈创办一个健身俱乐部。)
可通过 for(为了...)、with(和...一起)、to do(为了做...)等补充细节,说明俱乐部的服务对象或成立目的。
We’re going to start a club for animal lovers to help stray cats.(我们要为动物爱好者创办一个俱乐部,帮助流浪猫。)
He decided to start a music club with his friends to play in local cafes.(他决定和朋友一起创办一个音乐俱乐部,在当地咖啡馆演出。)
I want to start a coding club to teach kids basic programming.(我想创办一个编程俱乐部,教孩子们基础编程。)
Did you start a drama club last semester?(你们上学期创办戏剧社了吗?)
They didn’t start a sports club because of lack of funding.(因为缺乏资金,他们没办成体育俱乐部。)
start a club:创办俱乐部(自己当组织者,从无到有建立);
join a club:加入俱乐部(成为已有组织的成员)。
例:She first joined a book club to make friends, then later started her own when she wanted more control over the activities.(她先加入了一个读书俱乐部交朋友,后来想更自主安排活动,就自己创办了一个。)
"start a club" 是主动创建组织的常用表达,重点在“发起、建立”的动作,后面可灵活添加修饰成分说明俱乐部的类型、对象或目的,适用于各种需要“从零开始组建团体”的场景。