“orient…to”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“使…适应/面向/以…为方向(或目标)”,强调通过调整、引导,让某事物或某人对准特定的方向、目标或环境。
“orient”本身作动词时有“确定方位、使适应、以…为导向”的意思,搭配介词“to”后,更明确指向“将…调整至(某方向/目标/环境)”,常见引申义包括:
1、 使(人/事物)适应新环境/规则;
2、 使(人/事物)以…为目标/重心;
3、 使(物体)朝向某方位(较少见,偏具体)。
结构:`orient + 宾语(人/物) + to + 目标/方向/环境(名词/动名词)`
通常用于“帮助某人熟悉、适应新的场景”(如学校、工作、生活等)。
The teacher oriented the new students to the school’s rules.(老师让新生适应学校的规则。)
It takes time to orient yourself to a new culture.(适应新文化需要时间。)
用于“调整某事物的重心、方向,使其对准特定目标”(如市场、需求、价值观等)。
The company is orienting its products to younger consumers.(公司正调整产品方向,以年轻消费者为目标。)
The course is oriented to practical skills rather than theory.(这门课以实用技能为导向,而非理论。)
Please orient the map to the north before using it.(使用地图前,请将其朝北摆放。)
更常用的表达是“be oriented to/towards”(“以…为导向;面向…;适应…”),强调状态而非动作。
This program is oriented to beginners.(这个项目是针对初学者的。)
Our business is oriented towards sustainable development.(我们的业务以可持续发展为导向。)
“orient…to”与“orient…towards”含义几乎一致,可互换;但“to”更强调“目标的针对性”,“towards”更强调“方向的指向性”,实际使用中差异很小。
“orient…to”的核心是“调整方向/适应目标”,无论是让人适应新环境,还是让事物对准某目标,都围绕“引导至特定方向”展开。掌握其主动/被动用法,结合具体场景(如教育、商业、生活)就能灵活运用啦!