"keep in touch" 是常用口语短语,核心意思是:保持联系;保持联络(指通过各种方式维持与他人的沟通,不中断关系)。
该短语通常与介词 with 搭配,后接“联系的对象”(人、团体或机构),完整结构为:
keep in touch with sb/sth(与某人/某事物保持联系)提出约定/建议:离别或分开时,建议双方保持联系。
例:Let's keep in touch!(我们保持联系吧!)
例:After the meeting, they exchanged numbers to keep in touch.(会议后,他们交换了号码以便保持联系。)
表达主动维持联系:强调“主动做”的动作。
例:I try to keep in touch with my high school friends via WeChat.(我尽量通过微信和高中朋友保持联系。)
例:She always keeps in touch with her grandparents by calling them every Sunday.(她每周日都给祖父母打电话,保持联系。)
提醒/要求对方保持联系:用于叮嘱他人不要断了联络。
例:Don't forget to keep in touch with us when you go to college.(你上大学时别忘了和我们保持联系。)
例:The company asks employees to keep in touch with their managers during business trips.(公司要求员工出差时与经理保持联系。)
同义:stay in touch(用法完全一致,更口语化)
例:Stay in touch! = Keep in touch!(保持联系!)
反义:lose touch (with sb)(与某人失去联系)
例:I lost touch with my childhood friend after she moved abroad.(她出国后,我和童年好友失去了联系。)
该短语无被动语态(通常用主动形式表达“主动保持联系”);
是非正式/口语化表达,适用于日常交流(正式场合可换用 "maintain contact with")。
总结:"keep in touch" 是维持人际关系的常用表达,核心是“不中断联系”,搭配 "with" 后接对象,场景覆盖离别、日常维系等。