意为“阻止某人做某事”,强调通过某种方式(动作、干预)让某人无法继续或开始做某件事。
主语(实施“阻止”动作的人/物)+ stop + 宾语(被阻止的人,即sb.)+ from + 动名词(doing sth.,被阻止的行为)。
from的省略:在主动语态中,`from` 可省略,简化为 "stop sb. doing sth.",含义不变;但被动语态中`from` 不能省略(需保留结构完整性)。
主动:The teacher stopped the students (from) talking in class.(老师阻止学生上课讲话。)
被动:The students were stopped from talking in class by the teacher.(学生被老师阻止上课讲话。)
from后接动名词:`from` 是介词,后面必须接动名词(doing),不能接不定式(to do)。
✖ 错误:Stop him from to leave.
✔ 正确:Stop him from leaving.(阻止他离开。)
父母阻止孩子过度玩游戏:Parents often stop their kids from playing video games too much.
警察阻止小偷逃跑:The police stopped the thief from running away.
朋友阻止你犯傻:My friend stopped me from making a big mistake.
与 "stop sb. from doing sth." 含义相近的短语有:
prevent sb. from doing sth.:用法完全一致(主动可省from,被动不可省);
keep sb. from doing sth.:`from` 不可省略(即使主动语态),且更强调“持续阻止”。
总结:这个短语是英语中表达“干预他人行为”的常用结构,重点记牢动名词作宾语和from的省略规则即可灵活使用~