"with difficulty" 是一个介词短语,核心含义是:困难地;吃力地;费劲地(强调做某事时需要克服一定阻碍,过程不轻松)。
它通常作为方式状语,修饰句中的谓语动词,说明动作执行的“难度状态”。用法特点如下:
直接跟在动词或动词短语后,说明动作的方式。
例:
He climbed the steep hill with difficulty.(他吃力地爬上了陡峭的山。)
She opened the heavy door with difficulty.(她费劲地打开了那扇沉重的门。)
常见搭配的动词包括:walk(走)、speak(说)、breathe(呼吸)、move(移动)、hear(听)、read(读)等,强调这些动作执行时的“困难感”。
例:
The old man walked with difficulty after his surgery.(老人手术后走路很吃力。)
He spoke with difficulty because of a sore throat.(他因为喉咙痛,说话很费劲。)
"without difficulty" 表示“容易地;毫不费力地”,可通过对比加深理解:
例:
She solved the math problem without difficulty.(她轻松解出了这道数学题。)
He lifted the box with difficulty—it was too heavy.(他费劲地搬起箱子——它太重了。)
注意和 "have difficulty (in) doing sth."(做某事有困难)的差异:
"with difficulty" 是方式状语,修饰动作的“执行方式”;
"have difficulty (in) doing sth." 是主谓结构,强调“存在困难”的状态。
例:
He has difficulty climbing stairs.(他爬楼梯有困难。)→ 状态描述
He climbs stairs with difficulty.(他吃力地爬楼梯。)→ 动作方式描述
"with difficulty" 是描述“动作难度”的常用短语,核心是用“困难”修饰动作的执行方式,口语和书面语中都很常见。记住它的位置(句末居多)和搭配(动作动词),就能准确使用啦!