其中,`room` 在此处是不可数名词,表示“空间;位置”(不是“房间”)。
该短语主要用于两种场景:物理空间和抽象空间,以下是常见例子:
指在具体的场所(如公交车、教室、书架等)为某人让出空间,方便其进入或使用。
例1:Please make room for the pregnant woman on the bus.(公交车上请给孕妇让座/腾出位置。)
例2:Could you make room for me on the sofa? I want to sit down.(你能在沙发上给我腾点地方吗?我想坐下来。)
例3:We need to make room for the new books on the shelf.(我们得给书架上的新书腾出空间。)(注:此处虽接sth.,但逻辑是“为某物腾出空间”,同理可用于sb.)
指在计划、团队、日程等“非物理”的场景中,为某人保留参与的可能。
例1:The company decided to make room for two more interns this year.(公司决定今年再给两个实习生留出名额。)
例2:Can you make room for me in your schedule tomorrow? I need to talk to you.(你明天的日程能给我腾点时间吗?我想和你聊聊。)
例3:We should make room for new ideas in our project.(我们得给项目留出接纳新想法的空间。)(注:此处接sth.,但核心逻辑一致。)
`room` 是不可数名词,不能说 make a room for sb.(除非指“造一个房间”,但这是另一个意思);
同义词组:`make space for sb./sth.`(含义完全一致,可互换);
否定形式:`don’t make room for sb.`(不给某人腾出空间),但更常见的是用否定语境表达“不接纳”,如 They didn’t make room for new members in the club.(俱乐部没给新成员留出位置。)
"make room for sb." 本质是“为某人腾出(物理/抽象的)空间”,核心是让某人能够“进入”或“参与”某个场景。只要理解“room”的“空间/位置”属性,结合语境就能灵活使用~