英语短语 "walk away with" 是一个常用的及物动词短语,核心含义是“带着...离开”,但具体语义需结合上下文,主要有以下3种常见用法:
指不费太多力气就取得某样有价值的东西(通常是竞赛、评选的结果),强调“轻松拿下”。
She walked away with three awards at the Grammy Awards.(她在格莱美颁奖典礼上轻松抱走了三座奖杯。)
The young pianist walked away with first prize in the competition.(这位年轻钢琴家轻而易举地获得了比赛一等奖。)
Our team walked away with the championship after a dominant performance.(我们队凭借碾压式表现赢得了冠军。)
指未经允许或悄悄拿走别人的物品(带有负面色彩,常与“thief”“steal”语境相关)。
I turned my back for a second, and someone walked away with my phone.(我刚转过身,就有人顺手拿走了我的手机。)
Be careful—there are people who might walk away with your wallet in crowded places.(小心点——人多的地方可能有人偷你的钱包。)
The shoplifter tried to walk away with a pair of shoes but was caught.(那个 shoplifter 想偷走一双鞋,结果被抓住了。)
指经历某事后,带着某种情感或结果离去(较少见,但可描述心理状态)。
After the argument, she walked away with a broken heart.(争吵后,她带着破碎的心离开了。)
We walked away with a better understanding of the problem after the meeting.(会议后,我们对问题有了更清晰的认识。)
He walked away with a sense of regret for not speaking up.(他因为没敢开口,带着遗憾离开了。)
1、 及物性质:必须接宾语(名词/代词),宾语通常是“赢得的东西”“偷走的东西”或“感受/结果”。
2、 语境区分:
若宾语是“奖项、冠军、奖品”等,通常表“赢得”(正面);
若宾语是“手机、钱包、物品”且涉及“悄悄/未经允许”,则表“偷走”(负面);
若宾语是“感受(relief, regret)”或“结果(understanding)”,则表“带着...离开”。
walk away from:表示“从...走开/逃离”(强调“离开某个场景/对象”),如:
He walked away from the fire without getting hurt.(他从火中走开,没受伤。)
walk away with:强调“带走某物/结果”(核心是“获得/拿走”),如:
He walked away with a new bike as a prize.(他赢得了一辆新自行车作为奖品。)
总结:"walk away with" 的关键是“带着某样东西离开”,具体是“赢得”“偷走”还是“带着感受”,需结合上下文判断。