"for good"是一个常用的英语副词短语,核心含义是“永久地;一劳永逸地;彻底地”(permanently or finally),强调动作或状态的终结性和不可逆性(不是暂时的)。
表示某件事或状态永远结束、不再改变,相当于“forever”或“permanently”,但更侧重“彻底解决/结束”的意味。
位置:通常放在句末,修饰整个句子或谓语动词;
搭配:常与表示“离开、结束、停止、改变”等动作的动词连用(如leave, quit, end, stop, disappear等)。
以下是常见场景的例子,帮助理解:
She decided to leave her hometown for good after the accident.
(事故后,她决定永久离开家乡。)
Are you moving to another country for good?
(你要永久搬到另一个国家吗?)
He quit drinking for good last year—no more parties or bars.
(他去年彻底戒酒了——再也不参加聚会或去酒吧了。)
Let's fix this problem for good so it never happens again.
(我们把这个问题彻底解决吧,别再复发了。)
The old bookstore was closed for good due to online competition.
(那家旧书店因为线上竞争永久关门了。)
That tradition died out for good in the 1980s.
(那个传统在20世纪80年代彻底消失了。)
注意不要和"for good measure"混淆:
"for good measure"表示“额外地;作为补充”(in addition to what is needed),比如:
I added a pinch of salt for good measure.(我额外加了一撮盐。)
"for good"的关键是“永久结束”,用在需要强调“不再回头”的情境中,口语和书面语都很常用。记住它的位置(句末)和常见搭配(离开、停止、结束类动词),就能轻松掌握啦!