英语短语"tear off"是一个常用的动词短语,核心含义与“用力撕/扯”或“快速动作”相关,具体意思和用法可分为以下几类:
最常见的用法,指用力将某物从另一物体上撕下来(通常保持被撕部分的完整性,而非“撕碎”)。
结构:及物动词短语,可接直接宾语(被撕的部分),或用"tear sth off sth"(从某物上撕下某物)。
例子:
Please tear off the plastic cover from the new notebook.(请撕掉新笔记本的塑料封皮。)
She tore off the price tag from her new dress.(她把新裙子上的价格标签扯掉了。)
He tore off a piece of bread and gave it to the cat.(他撕下一块面包给猫。)
注意:若宾语是代词(如it/them),需放在短语中间:Tear it off, not "Tear off it".(把它撕掉,不是“撕掉它”。)
指迅速、匆忙地脱掉衣物(强调动作的快捷)。
结构:及物动词短语,宾语通常是衣物类名词(如shirt, coat, pajamas)。
例子:
When the fire alarm went off, he tore off his pajamas and ran out.(火警响起时,他快速脱掉睡衣跑了出去。)
She tore off her wet socks and put on dry ones.(她脱掉湿袜子,换上干的。)
引申为快速、急切地离开某地,常接介词短语(如down the street, along the path)表示方向。
结构:不及物动词短语,需搭配方向状语。
例子:
The kids tore off down the beach chasing a kite.(孩子们沿着海滩飞奔去追风筝。)
As soon as class ended, he tore off to the cafeteria.(一下课,他就飞奔去食堂。)
tear off vs tear up:
"tear off"是撕下(成块)(如撕一页纸、扯标签);
"tear up"是撕碎(成碎片)(如撕毁信件、照片)。
例:He tore off a page from the book(从书上撕下一页)vs He tore up the letter(把信撕碎)。
被动:The sticker was torn off the laptop.(笔记本电脑上的贴纸被撕掉了。)
常见搭配:
tear off a coupon(撕下优惠券);
tear off a band-aid(扯下创可贴);
tear off one's gloves(快速脱掉手套)。
总结来说,"tear off"的核心是“用力/快速地撕/脱/离开”,具体含义需结合上下文判断,但用法都围绕“动作的力度或快捷性”展开。