“laugh over”是一个常用的英语动词短语,核心含义是“笑着谈论/回忆某事;因某事而轻松发笑;对某事一笑置之”,强调以轻松、愉悦的态度提及或面对某件事(通常是过去的经历、有趣的小事或无关紧要的错误)。
笑谈/回忆:针对过去的经历、共同的回忆,带着笑意去谈论(如“笑着说起上次旅行的糗事”);
因...发笑:因某件有趣的事、玩笑或小插曲而产生轻松的笑声;
一笑置之:对不重要的麻烦、错误或尴尬事不放在心上,用笑化解。
“laugh over”是及物短语,后面需要接宾语(名词、代词或名词性短语),结构为:
1、 笑谈过去的经历
We still laugh over the time we got lost in the countryside.
(我们至今还笑着谈论那次在乡下迷路的事。)
They laughed over old photos of their college days.
(他们对着大学时代的旧照片笑个不停。)
2、 因某事(玩笑/糗事)发笑
She laughed over his silly joke about the cat.
(她因他讲的那个关于猫的傻笑话笑了。)
The kids laughed over the way the dog chased its tail.
(孩子们看着狗追自己尾巴的样子哈哈大笑。)
3、 对麻烦/错误一笑置之
Let's laugh over our mistakes instead of getting upset.
(咱们别为错误发愁,不如一笑置之吧。)
He just laughed over the spilled coffee and cleaned it up.
(他对打翻的咖啡一笑置之,然后清理干净了。)
laugh at:侧重于“嘲笑、讥笑”(带负面情绪),如:Don't laugh at people's weaknesses.(别嘲笑别人的弱点。)
laugh over:侧重于“轻松笑谈、因...发笑”(带正面/中性情绪),如:We laughed over the funny movie.(我们因这部搞笑电影而发笑。)
“laugh over”是表达轻松、友好的笑的常用短语,多用于回忆、趣事或化解小麻烦的场景,核心是“以笑面对/谈论某事”。掌握它的关键是记住搭配(接宾语)和情感色彩(无恶意、轻松)。