"heap scorn on" 是一个动词短语,字面意为“把轻蔑/嘲笑堆在……上”,引申为“对……大加鄙视、猛烈嘲笑”(强调态度的强烈和针对性,带有“大量、集中”的感情色彩)。
"heap scorn on + 宾语(人/物/想法等)"
"heap" 是及物动词,意为“堆积;大量给予”;
"scorn" 是不可数名词,指“轻蔑、鄙视、嘲笑”;
"on" 是介词,引出“被鄙视/嘲笑的对象”。
针对“人”:He heaped scorn on his former boss, calling him "incompetent and greedy".(他对前老板大加鄙视,称其“无能又贪婪”。)
针对“事物/想法”:The scientists heaped scorn on the unproven theory about aliens building the pyramids.(科学家们对“外星人建造金字塔”这一未经证实的理论嗤之以鼻。)
针对“行为”:She heaped scorn on the idea of skipping class to go shopping.(她对“翘课去购物”的想法极度鄙视。)
有时会用 "heap scorn upon"(与"on"同义,更正式),或被动语态 "be heaped with scorn"(“被大量嘲笑”):
The new policy was heaped with scorn by the public.(新政策遭到公众的猛烈抨击。)
语境:多用于书面语或正式场合,强调“强烈的否定态度”,比普通的"mock"(嘲笑)、"ridicule"(嘲弄)更具“攻击性”和“量级感”。
同义词:
pour scorn on(与"heap"近义,“对……泼冷水/大加鄙视”);
deride(动词,“嘲笑;嘲弄”,更侧重“讽刺”);
sneer at(“冷笑;嗤笑”,更侧重“表情或态度的不屑”)。
"heap scorn on" 是一个表达强烈否定态度的短语,核心是“对目标施加大量的轻蔑/嘲笑”,用法上需注意后面接“被攻击的对象”(人、物、想法等),常见于正式语境或书面表达。