该短语的标准搭配是:
其中:
主语通常是中立的调解者(如人、机构、组织等,如 mediator 调解员、government 政府、UN 联合国等);
对象A和B是存在矛盾的双方(可以是人、群体、国家、观点等)。
1、 解决人际争端
She mediated between her two friends who had a fight over a misunderstanding.
(她在因误会吵架的两个朋友之间调解。)
The teacher mediated between the student and his parent regarding the homework issue.
(老师就作业问题在学生和家长之间调停。)
2、 处理组织/群体冲突
The union mediated between the workers and the company to avoid a strike.
(工会在工人和公司之间斡旋,避免罢工。)
A professional mediator was hired to mediate between the neighbors in the property dispute.
(为解决房产纠纷,邻居们雇了一位专业调解员从中调停。)
3、 国际/政治斡旋
The UN is trying to mediate between the two warring countries to secure a ceasefire.
(联合国正试图在两个交战国之间斡旋,以达成停火。)
The diplomat mediated between the two governments on the trade agreement.
(外交官就贸易协定在两国政府之间调解。)
4、 调和观点/利益
It’s hard to mediate between the need for speed and the importance of accuracy in this project.
(在这个项目中,很难调和“速度需求”与“准确性重要性”之间的矛盾。)
主语需为“中立第三方”:“mediate between”的主语不能是矛盾中的任意一方,必须是独立、无偏向的调解者;
对象为“两方”:短语中的“between”明确指向两个对立/分歧的对象,若涉及多方,可能需要调整表达(如 mediate among,但“between”更常用);
与“mediate in”的区别:“mediate in”强调“在(某事件/争端)中调解”(如 mediate in a dispute),而“mediate between”更强调“在两者之间调解”,焦点在“双方关系”。
“mediate between”是解决两方矛盾的核心短语,适用于从日常人际纠纷到国际冲突的各种场景,关键是突出“中立第三方在两者间调停”的动作。