“cool down”是英语中常用的短语动词,核心含义围绕“由热/激动/活跃状态转为平和/冷静/低活跃状态”,具体可分为以下几类用法:
指温度从高变低,回到常温或适宜的温度。
不及物:The coffee will cool down in a minute.(咖啡过一分钟就凉了。)
及物(可分开用:cool sth down):Can you cool down the soup? It’s too hot.(你能把汤晾凉点吗?太烫了。)
指从愤怒、激动、焦虑等情绪中恢复平静。
不及物:Wait, let’s cool down before we argue further.(等一下,我们先冷静下来再继续争论。)
常与介词搭配(如from/after):She’s still cooling down from her outburst this morning.(她还在平复今早发脾气的情绪。)
指紧张、激烈的状态逐渐变平缓。
The tension between the two teams cooled down after the referee intervened.(裁判介入后,两队间的紧张局势缓和了。)
The party finally cooled down around midnight.(派对到午夜终于静下来了。)
指运动后通过低强度活动(如慢走、拉伸)让身体从高强度状态恢复,避免肌肉酸痛。
Don’t forget to cool down with some stretches after running.(跑步后别忘了做些拉伸放松。)
A 5-minute walk is a good cool-down after a workout.(运动后慢走5分钟是很好的冷却方式。)
名词形式:cool-down(冷却期;放松运动),如:a post-workout cool-down(运动后的放松)。
被动用法:The hot engine was cooled down with water.(过热的发动机用水冷却了。)
calm down:更侧重“情绪平静”(如从愤怒到平静),但不用于“物体降温”或“运动放松”。
chill out:口语化,强调“放松、消闲”(如Chill out, we have plenty of time.),比cool down更随意。
“cool down”的核心是“从高温/高情绪/高活跃转向平和”,可用于物体、人、局势、运动等场景,是日常交流中非常实用的短语~