英语短语"look on as"的核心含义是“把……看作;认为……是”,强调对人或事物的主观评价或归类,属于口语化的表达(更正式的变体是"look upon as")。
"look on as" 用于表达说话者对某对象的认知或定位,相当于 "regard as" "consider as" 或 "see as",但语气更日常。
补足语可以是名词(表示“归为某类”)或形容词(表示“视为某种属性”)。
We look on him as our team leader.(我们把他看作我们的团队 leader。)
Don’t look on this mistake as a failure.(别把这个错误视为失败。)
She looks on her cat as a family member.(她把猫当作家人。)
当强调“被他人看待”时,用被动语态,此时主语是原句的宾语。
The old library is looked on as a symbol of the town.(这座旧图书馆被视为小镇的象征。)
He is looked on as one of the best writers of his generation.(他被认为是同辈中最优秀的作家之一。)
1、 与“look on”(旁观)的区别:
"look on" 单独使用时意为“旁观;看热闹”,不加“as”;
加上“as”后才表示“看作”,切勿混淆!
They just looked on while the fight happened.(打架时他们只是旁观。)
They looked on the fight as a minor incident.(他们把这场打架视为小事。)
2、 “as”不可省略:
必须保留“as”才能表达“归类/评价”的含义,否则语义完全改变(变成“旁观”)。
"look on as" 可替换为以下更正式或书面的表达:
regard as(最常用)
consider as(强调“思考后的判断”)
view as(强调“视角/看法”)
see as(最口语化)
"look on as" 是表达“看法/归类”的口语短语,结构清晰(主动/被动),核心是通过“as”连接“对象”与“评价”。记住与“look on”(旁观)的区别,就能准确使用啦!