英语短语"exert on" 并非独立使用的完整短语,其正确结构是 "exert sth. on sb./sth."(对某人/某物施加/运用/发挥某事物)。核心含义是“将某种力量、影响、压力或努力等作用于某个对象”。
"exert" 本身是及物动词,意为“施加;运用;发挥;付出(努力)”;"on" 引出施加作用的对象(人或物)。整体表示“把[某种抽象/具体的力量]施加给[某人/某物]”。
需在 "exert" 后接具体或抽象的名词(如压力、影响、努力、控制力等),再用 "on" 连接作用对象。常见搭配的名词包括:
pressure(压力):对某人施压
influence(影响):对某物产生影响
effort(努力):在某事上付出努力
control(控制):对某事物施加控制
power(权力/力量):对某人行使权力
effect(效果):对某物产生效果
通过具体例子理解用法:
1、 Pressure(压力):
The parents exerted too much pressure on their child to get good grades.
(父母为了让孩子考高分,对他施加了太多压力。)
2、 Influence(影响):
Teachers exert a lifelong influence on their students' values.
(老师对学生的价值观有终身影响。)
3、 Effort(努力):
She exerted all her effort on finishing the project ahead of schedule.
(她竭尽全力提前完成项目。)
4、 Control(控制):
The manager tries to exert strict control on the team's workflow.
(经理试图对团队的工作流程施加严格控制。)
5、 Effect(效果):
The new law will exert a positive effect on reducing crime rates.
(新法律将对降低犯罪率产生积极效果。)
不可省略中间的名词:"exert on" 不能单独使用,必须有 "exert + 名词 + on" 的完整结构(如不能说 "He exerted on me",需改为 "He exerted pressure on me")。
与 "exert oneself" 的区别:"exert oneself" 是固定短语,意为“努力;尽力”(后常接 "to do"),如 She exerted herself to pass the exam.(她努力通过考试。)
"exert sth. on sb./sth." 的核心逻辑是:主语 → 施加(exert)→ 某种力量/影响 → 到(on)→ 目标对象。掌握常见的名词搭配(压力、影响、努力等),就能灵活运用这个结构描述“作用与被作用”的关系。