"come to a conclusion" 是固定短语,意为“得出结论;下结论;达成最终判断”。
强调经过思考、讨论、分析等过程后,最终形成或确定某个结果(中性表达,不涉及“急于”或“草率”)。
该短语的主语通常是人/团体(如 we, they, the team, the jury 等),因为“得出结论”是人的行为。常见结构有以下几种:
结构:主语 + come to a conclusion
例:
We came to a conclusion after three hours of brainstorming.(经过三小时的头脑风暴,我们得出了结论。)
The committee hasn’t come to a conclusion yet—they need more time.(委员会还没得出结论——他们需要更多时间。)
结构:主语 + come to a conclusion that...(that 引导同位语从句,解释结论是什么)
例:
The scientists came to a conclusion that climate change is accelerating.(科学家得出结论:气候变化正在加速。)
I’ve come to a conclusion that learning a language requires consistent practice.(我得出结论:学语言需要持续练习。)
结构:come to a conclusion about/on sth(表示“关于某事得出结论”)
例:
Have you come to a conclusion about which university to apply to?(你关于申请哪所大学得出结论了吗?)
They finally came to a conclusion on the new project’s budget.(他们终于就新项目的预算达成了结论。)
一般现在时:come to a conclusion(主语是第三人称单数时用 comes)
例:She always comes to a conclusion after weighing all options.(她总是权衡所有选项后再下结论。)
一般过去时:came to a conclusion
例:We came to a conclusion at yesterday’s meeting.(我们在昨天的会议上得出了结论。)
现在完成时:have/has come to a conclusion
例:I have come to a conclusion—this job isn’t right for me.(我已经得出结论——这份工作不适合我。)
come to a conclusion:中性,强调“经过过程后最终得出”(最常用)。
reach a conclusion:与前者几乎同义,更强调“达到结果”(正式)。
例:The negotiation team reached a conclusion late last night.(谈判团队昨晚深夜达成结论。)
draw a conclusion:强调“通过推理、分析得出”(更侧重逻辑过程)。
例:From the data, we can draw a conclusion that sales are rising.(从数据中我们可以得出结论:销量在上升。)
jump to a conclusion:贬义词,意为“急于下结论;草率判断”(注意与前者区分!)
例:Don’t jump to a conclusion—let’s hear his side first.(别急于下结论——先听听他的说法。)
1、 Let’s not rush—we need to come to a conclusion carefully.(别着急,我们得仔细下结论。)
2、 After interviewing all candidates, the HR team came to a conclusion that she was the best fit.(面试完所有候选人后,HR 团队得出结论:她是最佳人选。)
3、 Have they come to a conclusion on whether to postpone the event?(他们有没有就是否推迟活动得出结论?)
总之,"come to a conclusion" 是表达“最终形成判断”的高频短语,适用于讨论、研究、决策等场景,记住它的核心是“经过过程后的结果”,搭配从句或介词短语可以更具体地说明结论内容~