“start out”是一个常用的英语短语,核心含义围绕“初始状态、起点或开始行动”展开,具体意思和用法可分为以下几类:
强调初始的职业、身份或状态,常用搭配:start out as + 身份/职业/形式。
例1:She started out as a nurse before switching to medicine.(她起初是护士,后来转行从医。)
例2:The company started out as a small online store.(这家公司起初是一家小型网店。)
强调开始一段旅程或行动的起点,常接表示目的地的介词短语(如for, to等)。
例1:We started out for the mountains at 6 a.m.(我们早上6点出发去山区。)
例2:Don’t forget to pack your jacket before you start out.(出发前别忘带夹克。)
强调启动某个具体动作或计划,常用搭配:start out to do sth.(开始做某事)。
例1:I started out to write a poem, but ended up with a short story.(我开始想写首诗,结果写成了短篇小说。)
例2:They started out to build a shed, but it took longer than expected.(他们开始建小棚屋,但花的时间比预期长。)
用于提问如何开始从事某职业/活动,常与介词in搭配。
例1:How did you start out in the fashion industry?(你是怎么进入时尚行业的?)
例2:Can you tell me how you started out as a YouTuber?(能告诉我你是怎么开始做YouTube博主的吗?)
1、 主动语态为主:“start out”一般用主动语态(主语是人或事物),无被动形式。
例:The band started out in a garage.(这支乐队起初在车库里起步。)(不能说“The band was started out...”)
2、 与“start off”的区别:
“start out”更强调“初始状态/长期起点”(如职业、人生阶段);
“start off”更强调“开始的动作或短期起点”(如以…开头、刚开始时)。
例:She started out as a teacher(她起初是老师) vs. She started off the meeting with a joke(她以一个笑话开始会议)。
“start out”的核心是“从某个起点开始”——无论是职业的起点、旅程的起点,还是行动的起点。通过搭配不同的介词(as/for/to)或不定式(to do),可以精准表达“初始状态”或“启动动作”。
快速记忆例句:职业起点:He started out as a waiter and now owns a restaurant.(他起初是服务员,现在开了餐厅。)
旅程起点:Let’s start out early to beat the traffic.(我们早点出发避开堵车。)
行动起点:I started out to run 5km, but only did 3.(我开始想跑5公里,结果只跑了3公里。)