"of the moment" 主要表示 “当下的、当前流行的、当红的”,强调某事物在特定时间点(通常是说话时)受到广泛关注、追捧或成为焦点。可引申为“一时的、眼下的”(侧重“时效性”)。
该短语通常作后置定语(修饰名词)或表语(说明主语的状态),常见于描述时尚、娱乐、趋势、热点问题等场景。
表示“当下的…;当红的…;当前关注的…”,直接放在被修饰名词后。
娱乐界:She's the pop singer of the moment(她是当下最红的流行歌手)。
时尚界:Those sneakers are the shoes of the moment(那双运动鞋是当下最流行的款)。
热点问题:The environment is the issue of the moment(环境是当下最受关注的问题)。
用 “be of the moment” 结构,表示“(某物)当下流行/热门”。
This style of clothing is very much of the moment(这种服装风格当下非常流行)。
That TikTok dance is totally of the moment right now(那个TikTok舞蹈现在太火了)。
需注意与其他“moment”相关短语的区别:
in the moment:强调“专注于当下、及时”(侧重“体验当前”),如 I try to live in the moment(我试着活在当下)。
for the moment:表示“暂时、目前”(侧重“短期状态”),如 Let's stop here for the moment(我们暂时先到这儿)。
of the moment:核心是“当下的流行/焦点”(侧重“时效性与关注度”)。
"of the moment" 是描述“当下热点”的常用表达,突出事物在此时此地的关注度或流行度,适用于谈论时尚趋势、当红人物、近期热点等场景。
示例串联:The movie star of the moment wore a dress that's so of the moment to the award show. Reporters asked her about the issue of the moment—climate change—and she gave a heartfelt answer.
(当下最红的电影明星穿了一件超流行的裙子出席颁奖典礼。记者问她关于当下最受关注的问题——气候变化——她给出了真诚的回答。)