“in depth”是英语中常用的短语,核心含义是“深入地;详细地;彻底地”,侧重对事物的本质、细节或层次进行挖掘,而非表面触及。
“in depth”有两种常见形式,需根据语法功能选择:
1、 作状语(修饰动词/句子):用in depth(无连字符),强调“以深入的方式”。
例:We need to investigate the case in depth(深入调查此案).
2、 作定语(修饰名词):用in-depth(加连字符),相当于形容词,意为“深入的;详细的”。
例:She wrote an in-depth article(深入的文章) about AI ethics.
常修饰表示“研究、分析、讨论、探索”等动作的动词,说明动作的程度。
常见搭配动词:study, analyze, explore, discuss, examine, investigate, look into 等。
The team studied the data in depth to find patterns.(团队深入研究数据以寻找规律。)
Let’s discuss this topic in depth at tomorrow’s meeting.(我们明天会议上深入讨论这个话题。)
Journalists should look into the issue in depth before reporting.(记者报道前应深入调查问题。)
直接修饰名词,说明事物的性质是“深入的、详细的”。
常见搭配名词:analysis(分析)、report(报告)、interview(访谈)、study(研究)、discussion(讨论)、investigation(调查)等。
The book includes an in-depth analysis of Shakespeare’s plays.(这本书包含对莎士比亚戏剧的深入分析。)
We did an in-depth interview with the CEO for the documentary.(我们为纪录片对CEO进行了深度访谈。)
The government released an in-depth report on education reform.(政府发布了关于教育改革的详细报告。)
同义词:thoroughly(彻底地)、detailedly(详细地)、comprehensively(全面地);in detail(详细地,侧重“细节”,而in depth更侧重“深度”)。
反义词:superficially(表面地)、shallowly(肤浅地)、cursorily(粗略地)。
in depth:抽象的“深入(研究/分析)”,侧重深度。
例:The article covers climate change in depth(深入探讨气候变化).
in detail:具体的“详细(描述/说明)”,侧重细节。
例:Please explain the process in detail(详细解释流程).
at depth:具体的“在深处(指空间)”,侧重物理深度。
例:The fish lives at depth in the ocean(这种鱼生活在海洋深处).
“in depth”(无连字符)→ 状语,修饰动作;“in-depth”(连字符)→ 定语,修饰名词。核心是“深入、不肤浅”,用于强调对事物的挖掘程度。
通过以上例子和分析,应该能清晰掌握它的用法啦!