“couple with”是一个常用的英语短语,核心含义是“与……结合;与……联立;加上;伴随”,强调两个事物之间的紧密关联、结合或共同作用。
表示将两个事物联系起来、组合在一起,或某事物“伴随/加上”另一事物(通常用于说明两者共同产生影响)。
表示“把A和B结合/联系起来”(主语通常是实施“结合”动作的人或物)。
The designer coupled modern aesthetics with traditional craftsmanship.(设计师将现代美学与传统工艺结合。)
Scientists often couple theory with experiment to test hypotheses.(科学家常将理论与实验结合以验证假设。)
表示“A与B结合/关联”(强调状态)。
In this model, economic growth is coupled with environmental protection.(在这个模式中,经济增长与环境保护相结合。)
Stress is often coupled with poor sleep quality.(压力往往与睡眠质量差相关。)
用于修饰前面的名词,说明“加上/伴随另一事物”(此时“coupled with”相当于介词短语)。
The project’s success, coupled with our team’s hard work, exceeded expectations.(项目的成功,加上我们团队的努力,超出了预期。)
High demand coupled with low supply has driven up prices.(高需求加上低供应推高了价格。)
当“coupled with”连接两个主语时,谓语动词的数要与前面的主语保持一致(“coupled with”后的部分是补充说明,不影响主语的单复数)。
The CEO, coupled with her advisors, is preparing the speech.(CEO和她的顾问们正在准备演讲。)
Your talent, coupled with dedication, makes you stand out.(你的天赋加上 dedication,让你脱颖而出。)
combine with:更强调“混合、合并”(如物质或概念的融合);
associate with:更强调“联想、关联”(主观上的联系);
couple with:更侧重“紧密伴随、共同作用”(客观上的结合或联动)。
“couple with”是表达“结合、伴随”的实用短语,核心是将两个事物关联起来说明共同影响,常用于描述经济、科技、生活等场景中的联动关系。