英语短语put over是一个多义的短语动词,核心含义围绕“传递、处理或实现某事物”,具体用法和含义需结合语境判断。以下是其常见释义、用法及示例:
指将想法、信息、情感等清晰传递给他人,让对方理解或接受。
搭配:后接抽象名词(idea/message/theory/feeling等)。
示例:
The speaker tried hard to put over her vision for the company.(演讲者努力传达她对公司的愿景。)
The movie puts over a powerful message about environmental protection.(这部电影传达了关于环保的强烈信息。)
指将事件、计划或期限延后(与“put off”含义相近,但更正式)。
搭配:后接事件/时间名词(meeting/deadline/event等)。
示例:
We had to put over the project deadline because of supply chain issues.(由于供应链问题,我们不得不推迟项目截止日期。)
The concert was put over until next week due to the singer’s illness.(由于歌手生病,音乐会延期到下周。)
指顺利执行或达成某个困难的任务、计划或目标。
搭配:后接任务/项目名词(plan/project/negotiation等)。
示例:
The team worked day and night to put over the launch of the new app.(团队日夜工作,成功完成了新应用的上线。)
They finally put over the deal after months of negotiations.(经过数月谈判,他们终于达成了交易。)
指通过沟通让他人认可或采纳自己的观点、提案等(与“put across”同义)。
搭配:后接观点/提案名词(proposal/argument/idea等),常加“to sb”表示“向某人说服”。
示例:
She’s very good at putting over her ideas to the management.(她很擅长让管理层接受她的想法。)
Can you put over this proposal to the client?(你能让客户接受这个提案吗?)
指通过谎言或诡计误导、欺骗某人。
搭配:“put over on + 人”(主语通常是欺骗者,宾语是被骗者)。
示例:
Don’t let him put over on you—he’s lying about his experience.(别让他骗你——他在履历上撒谎。)
I can’t believe she put that over on me!(我不敢相信她居然骗了我!)
“put over”也有字面含义(把…放在…上方),但这是“动词+介词”的普通结构(非短语动词),如:
Put the blanket over the baby.(把毯子盖在宝宝身上。)
He put his hand over his mouth to hide his smile.(他用手捂住嘴掩饰微笑。)
put over vs put off:两者都有“推迟”义,但“put off”更口语化,“put over”更正式。
put over vs put across:两者都有“传达、说服”义,可互换(“put across”更常用)。
综上,“put over”的核心是“将某事物(信息、计划、欺骗等)传递或施加给他人/目标”,具体含义需结合宾语和语境判断。