英语短语trust to的核心含义是“依靠;依赖;寄希望于(某种事物、方法或人)”,强调通过外部因素(而非自身主动控制)实现目标,常带有“被动依赖”或“碰运气”的意味。
"trust to" 后通常接名词、代词或动名词,也可接“sb. + to do sth.”结构,表示“指望某人做某事”。以下是常见场景:
表示依靠某种工具、运气、经验、记忆等外部因素,而非主动准备或努力。
Trust to luck:听天由命;碰运气
例:He didn’t study for the test—he just trusted to luck.(他没复习考试,只是听天由命。)
Trust to memory:凭记忆
例:I can’t write it down, so I have to trust to my memory.(我没法写下来,只能凭记忆。)
Trust to chance:顺其自然;碰运气
例:We didn’t plan the trip—we just trusted to chance.(我们没规划旅行,只是顺其自然。)
Trust to a map/gps:依靠地图/导航
例:Without a guide, we had to trust to the map to find the village.(没有向导,我们只能靠地图找村子。)
表示相信某人会完成某件事(通常是对方的责任或能力范围内的事)。
I trust to you to take care of my cat while I’m away.(我指望你在我不在时照顾我的猫。)
You can trust to him to keep the secret—he’s very reliable.(你可以指望他保守秘密——他很可靠。)
需注意"trust to"与其他"trust"短语的差异:
trust sb./sth.:信任某人/某物的可靠性(侧重“相信其本身的品质”)
例:I trust my doctor.(我信任我的医生。)(相信他的专业能力)
trust in sb./sth.:信仰/坚信某人/某物的价值或存在(更抽象,如信仰、原则)
例:She trusts in God.(她信仰上帝。)
trust to:依赖某种“手段/方法”(侧重“通过它达成目的”,而非相信其本身)
例:I trust to my phone to wake me up.(我靠手机叫醒我。)(不是“信任手机的品质”,而是“依赖它的功能”)
"trust to" 不接宾语从句(不能说trust to that he will come),若要接从句,需去掉"to",用"trust that...":
例:I trust that he will come.(我相信他会来。)(正确)
例:I trust to his coming.(我寄希望于他来。)(正确,用动名词)
"trust to" 是“依赖外部因素达成目标”的表达,核心是“借助某事物/人实现结果”,常见搭配如“trust to luck/chance/memory”或“trust to sb. to do sth.”。理解时需结合语境,区分与"trust"其他短语的侧重。