"on condition that..." 是引导条件状语从句的连词短语,核心特点是:
强调条件的“约定性”(即双方通过协商、协议达成的条件);
语气比普通的 "if" 更正式、严肃,常表示“严格的条件”。
从句用陈述语气(真实条件,而非虚拟);
"that" 有时可省略(尤其当从句较短或口语中),但保留更正式。
① 表示“答应做某事的条件”
I’ll lend you my car on condition that you fill up the tank before returning it.
(我可以借你车,条件是你还车之前把油加满。)
② 表示“同意某事的前提”
The company will sponsor the event on condition that their logo is displayed prominently.
(公司会赞助活动,前提是他们的logo要显著展示。)
③ 句首位置(强调条件)
On condition that you finish your essay tonight, you can go to the party tomorrow.(如果你今晚写完论文,明天就能去派对。)
if:最普通的条件连词,无“约定性”,强调自然结果;
provided (that)/providing (that):与 "on condition that" 接近,但更侧重“提供/给予条件”,语气稍弱;
as long as:强调“时间/持续的条件”(只要……就……),如:You can stay here as long as you keep quiet.
若上下文已明确条件,"on condition" 可省略后面的从句,但这种用法较少见(需依赖语境):
He agreed to help on condition—we just need to cover his travel costs.
(他同意帮忙,条件是——我们只需承担他的差旅费。)
"on condition that..." 是强调“约定条件”的正式表达,用于说明“做某事的前提是满足某个双方认可的条件”。学习时需结合例句掌握其“约定性”的核心,避免与普通条件词混淆。