"show in" 是一个常用的及物动词短语,核心含义是“领(某人)进来;带(某人)进入(房间、建筑等场所)”,强调引导他人从外部进入某个特定空间(如房间、办公室、家里等)。
"show in" 的本质是“引导进入”,通常需要带宾语(某人),结构为:
(若宾语是代词,需放在"show"和"in"中间,如"show him in",不能说"show in him")
1、 日常接待场景(最常见):
Can you show the guests in? (你能把客人领进来吗?)
The receptionist will show you in to the manager’s office. (接待员会带你进经理办公室。)
When the doorbell rang, I went to show the delivery man in. (门铃响时,我去把快递员领进来。)
2、 被动语态(强调“被引导进入”):
The visitors were shown in by the secretary. (来访者被秘书领进了门。)
I was shown in to a small waiting room. (我被带进了一间小候诊室。)
3、 简洁表达(上下文明确地点时):
Don’t just stand there—show our guests in! (别光站着,把客人领进来!)
I’ll show you in—follow me. (我带你进去,跟着我。)
注意与其他"show"相关短语的区别,避免误用:
show up:出现;露面(如:He didn’t show up to the party. 他没去派对。)
show around:带领参观(整个场所,如:Let me show you around the museum. 我带你参观博物馆。)
show off:炫耀(如:She loves showing off her new dress. 她喜欢炫耀新裙子。)
show in:仅指“领进某个空间”(强调“进入”的动作,不涉及参观)
宾语是“人”,不是“地点”;
代词宾格(him/her/them等)需放在"show"和"in"中间;
核心场景:接待、引导他人进入室内/特定空间。
通过以上例子和说明,应该能清晰掌握"show in"的用法啦!