“submit…to”是英语中常用的动词短语,核心含义围绕“传递/交付某物给特定对象”或“向某种力量/权威屈服”,具体意思和用法可分为两大类:
指将文件、申请、作品等具体事物正式交给某人或机构(如老师、政府、期刊等),强调“正式性”或“流程性”。
结构:`submit + 某物(sth.)+ to + 接收方(sb./sth.)` 例句:Please submit your assignment to the teacher before Friday.(请在周五前把作业交给老师。)
She submitted her manuscript to three publishing houses last month.(她上个月把 manuscript(手稿)提交给了三家出版社。)
We need to submit the application form to the embassy for a visa.(我们需要向大使馆提交签证申请表。)
指放弃抵抗,接受某种力量、规则或意愿(如压力、命运、权威等),强调“被动或无奈的妥协”。
结构:接具体对象:`submit + oneself + to + 力量/权威`(较正式);
省略反身代词(更常见):`submit to + 力量/权威`。
例句:He refused to submit to the enemy’s demands even under torture.(即使受酷刑,他也拒绝服从敌人的要求。)
Don’t submit to peer pressure—make your own decisions.(别屈服于同辈压力,自己做决定。)
After years of struggle, she finally submitted herself to fate.(多年挣扎后,她最终向命运低头。)
1、 及物 vs. 不及物:
表示“提交”时,是及物动词短语(必须带宾语sth.);
表示“屈服”时,可作不及物动词短语(直接接to + 宾语),或加反身代词oneself作及物用法。
2、 被动语态:
若强调“被提交”,常用被动结构:`sth. be submitted to sb./sth.`。
例:The report was submitted to the board for approval.(报告已提交董事会审批。)
3、 近义词区分:
表“提交”:可替换为`hand in to`(更口语)、`send in to`(侧重“发送”);
表“屈服”:可替换为`yield to`(更中性)、`give in to`(更口语)。
总结:“submit…to”的核心是“向某人/某物传递或妥协”,具体含义需结合语境判断——后接“具体事物”时是“提交”,后接“抽象力量”时是“屈服”。