"reach for"是英语中常用的动词短语,核心含义围绕“伸手去拿/够”,既可以表示物理上的动作,也可引申为抽象的“追求、试图获得”。以下是具体解析:
1、 字面义:(用手或身体)伸手去触摸、抓取某个具体事物(强调“动作过程”,不一定成功够到);
2、 引申义:试图获得、追求某个抽象的目标/状态(如梦想、成功、幸福等)。
"reach for"是“动词+介词”结构,后面需接名词/代词作宾语(即"reach for sth./sb.")。
表示为了获取某个具体物品而做出“伸手”的动作,常见于日常场景:
She reached for the coffee cup on the table.(她伸手去拿桌上的咖啡杯。)
The child reached for the toy on the shelf but couldn’t reach it.(孩子伸手够架子上的玩具,但够不到。)
When he fell, he reached for my hand for support.(他摔倒时伸手抓我的手寻求支撑。)
引申为对抽象目标的“争取、追求”,此时宾语多为抽象名词(如dream, success, happiness等):
Many people reach for success but forget to enjoy the journey.(很多人追求成功,却忘了享受过程。)
She’s always reaching for higher standards in her work.(她在工作中总是追求更高的标准。)
Don’t be afraid to reach for your dreams—you might just achieve them.(别害怕追求梦想——你说不定能实现。)
reach(及物动词):直接表示“够到/到达”(强调结果);
例:I can reach the top shelf.(我够得到顶层架子。)
reach for(短语动词):强调“伸手去够”的动作(不强调结果,可能够到也可能没够到);
例:I reached for the top shelf but couldn’t reach it.(我伸手够顶层架子,但没够到。)
reach for the sky:字面“伸手向天”,常用来指警察命令嫌疑人“举起手来”;
例:The police shouted, “Reach for the sky!”(警察喊道:“举起手来!”)
"reach for"的核心是“主动尝试获取”——无论是具体的物品(伸手够)还是抽象的目标(追求)。掌握时需注意:
后面接名词/代词;
区分“动作过程”(reach for)与“结果”(reach)。
通过以上例子和对比,相信能更清晰理解它的用法~