英语短语 "only to do" 是一个结果状语结构,核心含义是“结果却……;不料……;反而……”,用来表达出乎意料、与预期相反(通常是负面或令人失望)的结果。
强调主句动作的最终结果与主观期待不符——你做了某件事,本想达到某个目的,结果却得到了完全意外(甚至糟糕)的结局。
1、 位置:紧跟在主句之后,作结果状语(不能放在句首)。
2、 逻辑主语:不定式 "to do" 的逻辑主语是主句的主语(即主句动作的执行者也是结果的承受者)。
3、 结果的性质:几乎总是负面/意外的(很少用于正面结果)。
通过具体例子理解更清晰:
He rushed to the train station only to find the train had already left.
(他冲向火车站,结果却发现火车已经开走了。——赶火车的目的没达到,意外失望。)
She worked day and night for the exam only to fail it.
(她为考试没日没夜学习,结果却没及格。——努力的结果与预期相反。)
They saved money for years only to buy a house with serious structural problems.
(他们攒了好几年钱,结果却买了一栋结构严重有问题的房子。——攒钱的目的是买好房,结果意外糟糕。)
He tried to fix the broken vase only to make it worse.
(他想修好破碎的花瓶,结果却弄得更糟了。——修花瓶的动作反而导致更坏的结果。)
如果结果是被动的,用 "only to be + 过去分词":
She went to the party excitedly only to be ignored by everyone.
(她兴奋地去参加派对,结果却被所有人忽视了。)
He applied for the job only to be told he was too young.
(他申请了那份工作,结果却被告知太年轻了。)
"only to do":表意外结果(做了A,结果却B);
"only doing":表伴随状态(仅在做某事,无意外结果)。
例:
He sat in the room only reading a book.(他坐在房间里,只是在看书。——伴随状态,无意外。)
He sat in the room only to wait for her, but she never came.(他坐在房间里等她,结果却等不到。——意外结果。)
"only to do" 是表达“意外负面结果”的经典结构,核心是“付出行动→得到反预期结果”。记住:主句是“努力/行动”,从句是“意外/失望的结局”。
用一句话记住:
I tried my best, only to lose.(我拼尽全力,结果却输了。)