"prefer to do"是英语中表达偏好的常用短语,核心意思是:更喜欢做某事(强调对某一具体行为的优先选择)。
后面接不定式(to + 动词原形),说明主语对某一具体行为的偏好(可无对比对象)。
I prefer to stay at home on rainy days.(雨天我更喜欢待在家里。)
She prefers to drink tea instead of coffee.(她更喜欢喝茶而不是咖啡。)
这是最常用的延伸结构,表示:更喜欢做A,而不是做B(突出两者间的选择偏好)。
注意:
"rather than"后接动词原形(省略不定式符号"to",因为"prefer to do"已明确不定式结构);
A和B通常是同类行为(如都是“做某事”)。
I prefer to walk to school rather than take the bus.(我更喜欢步行上学,而不是坐公交。)
He prefers to read books rather than play video games in his free time.(他空闲时更喜欢看书,而不是打游戏。)
两者都表示“更喜欢做某事”,但侧重点不同:
结构 | 侧重点 | 例子 |
---|---|---|
prefer to do | 具体、特定场景的选择 | Today I prefer to eat pizza for lunch.(今天午餐我更喜欢吃披萨。) |
prefer doing | 长期、习惯性的爱好或偏好 | I prefer eating fruit to candy.(比起糖果,我更喜欢吃水果。) |
1、 "prefer"的主语通常是人(只有人能表达偏好);
2、 否定形式:在"prefer"前加don’t/doesn’t(如:I don’t prefer to go out at night. 我不喜欢晚上出门。);
3、 若需表达“宁愿某人做某事”,可扩展为:prefer sb. to do(如:I prefer you to come early. 我宁愿你早点来。)。
"prefer to do"是表达具体行为偏好的核心短语,常与"rather than"搭配形成对比结构,强调“选A不选B”。掌握它与"prefer doing"的区别,能更精准地描述“具体选择” vs “长期习惯”。