"face to face" 是一个副词短语,字面意思是“脸对着脸”,引申为 “面对面地;当面;直接地”。
它主要用于描述人与人或事物之间的直接接触状态,常见搭配和场景如下:
用于说明动作的方式是“面对面进行”,通常放在动词后或句末。
We should talk face to face instead of arguing over text.(我们应该当面谈,而不是发短信吵架。)
I finally got to meet her face to face after years of online chatting.(多年网聊后,我终于能和她面对面见面了。)
固定表达,意为 “直面;遇到(困难、恐惧等)”,强调“突然或直接面对”。
She came face to face with her childhood bully at the supermarket.(她在超市突然遇到了童年时欺负她的人。)
We are face to face with a serious environmental crisis.(我们正直面一场严重的环境危机。)
当需要修饰名词时,"face to face" 要变成连字符连接的形容词形式(face-to-face),表示“面对面的”。
They had a face-to-face conversation to resolve their conflict.(他们进行了一次面对面的对话来解决矛盾。)
A face-to-face interview is more effective than a phone call.(面对面面试比电话面试更有效。)
face to face:副词短语,修饰动作(如 talk, meet, stand 等);
face-to-face:形容词,修饰名词(如 meeting, conversation, interview 等)。
"face to face" 核心是“直接接触”,无论是动作方式(当面谈/见)还是状态描述(直面问题),都强调“不通过媒介、直接面对面”的场景。结合连字符的形式,能覆盖“副词+动词”和“形容词+名词”的不同用法。