show:动词,意为“表现出、显露出”(强调外在行为反映内在状态);
a sense of:固定搭配,意为“...的感觉/意识”(后接抽象名词,如“a sense of humor”幽默感、“a sense of direction”方向感);
inferiority:名词,来自形容词inferior( inferior的、低等的),此处指“自卑(情绪)”。
该短语用于描述人的行为或态度,通常对应“在特定情境下因自我认知不足而表现出的退缩、不自信”。
社交场景:因性格、背景差异而产生的自卑;
学习/工作场景:面对更优秀的人或高压环境时的自我怀疑;
心理状态:长期负面经历(如被欺负、否定)导致的情绪外露。
社交情境:
She shows a sense of inferiority when talking to people with higher social status.
(当和社会地位更高的人交谈时,她表现出自卑感。)
学习/工作情境:
He started to show a sense of inferiority after failing the project repeatedly.
(反复项目失败后,他开始显露出自卑感。)
心理影响:
Children who are frequently criticized by parents may show a sense of inferiority in group activities.
(常被父母批评的孩子,在集体活动中可能表现出自卑感。)
show signs of inferiority(更强调“外在迹象”,如低头、说话小声);
display feelings of inferiority(更正式,侧重“情绪的展现”);
exhibit inferiority complex(程度更深,指“自卑情结”,即长期、强烈的自我否定)。
主语限制:只能是人(或拟人化的主体),因为“自卑感”是人类的情绪;
情境依赖:通常需要补充“何时/为何”表现出自卑(用when/after/because等引导从句),否则语义不完整;
程度差异:比“inferiority complex”(自卑情结)更轻,多描述暂时或特定情境下的不自信。
简言之,这个短语是描述“自卑情绪外露”的常用表达,适用于分析人的行为与心理状态的场景~