英语短语 "beyond dispute" 的核心含义是 “无可争议的、不容置疑的、毫无疑问的”,用来强调某事物的真实性、正确性或有效性已经超出了争论的空间,没有反驳的余地。
"beyond" 表示“超出……范围”,"dispute" 是“争议、争论”,合起来即“超出争议的范围”——完全确定,无需讨论。
该短语多作表语(放在系动词后),或用于 "It is beyond dispute that..." 句型(引导主语从句,强调“……是无可置疑的”)。也可作后置定语修饰名词。
1、 作表语(主语 + be + beyond dispute)
His talent as a musician is beyond dispute.
(他作为音乐家的天赋无可争议。)
The truth of the theory has long been beyond dispute.
(这个理论的正确性早已不容置疑。)
2、 用于"It is beyond dispute that..."句型(强调某事实)
It is beyond dispute that climate change is a global crisis.
(气候变化是全球危机,这一点无可置疑。)
It is beyond dispute that she worked harder than anyone else.
(她比任何人都努力,这是毫无疑问的。)
3、 作后置定语(名词 + beyond dispute)
That's a fact beyond dispute.
(那是一个无可争议的事实。)
The team's victory was a result beyond dispute.
(球队的胜利是无可争辩的结果。)
beyond question(完全确定)
undeniable(不可否认的)
indisputable(无可争辩的)
unquestionable(毫无疑问的)
"beyond dispute" 是强调确定性的高频短语,适用于需要突出“没有争议、绝对正确”的场景,常见于正式或书面语,但口语中也可使用。掌握其核心结构(主系表/It is...that...)就能灵活运用啦~