英语短语"within reach of"的核心含义是“在…的可及范围内”“距离…很近”,既可以描述空间上的“伸手可及/易到达”,也可以引申为抽象意义的“接近、能获得”。
1、 空间维度:指物体或地点处于某人/某物的“伸手能碰到”或“短距离可达”的范围。
例:The cup is within reach of the couch.(杯子在沙发伸手可及的地方。)
2、 抽象维度:指目标、机会、帮助等“接近实现/获得”,处于“可触及的范围内”。
例:After months of training, victory is within reach of the team.(经过数月训练,球队离胜利不远了。)
"within reach of"是介词短语,后面需接名词/代词(即“可及的对象”),结构为:
1、 空间距离:描述地点/物体的位置(常与"easy"连用表示“很容易到达”)。
例:Our house is within easy reach of the subway station.(我们家离地铁站很近,很容易到达。)
例:Keep dangerous tools within reach of adults only.(危险工具只能放在成人够得到的地方。)
2、 抽象目标:表示“接近(成功、梦想、帮助等)”。
例:The project is within reach of completion.(项目即将完成。)
例:She’s within reach of a promotion if she keeps working hard.(如果继续努力,她很快能升职。)
3、 反面:out of reach of(反义词):表示“超出…的范围;够不到”。
例:Put the candy out of reach of small children.(把糖果放在小孩够不到的地方。)
注意区分"within reach of sth"与"within one’s reach":
"within reach of sth":强调“以某事物为参照的可及范围”(如“离商店近”“在交通覆盖内”);
"within one’s reach":强调“某人自己能触及”(如“在我伸手可及的地方”)。
例:
The store is within reach of our neighborhood.(商店离我们小区很近。)
The pen is within my reach.(钢笔在我伸手能拿到的地方。)
"within reach of"是一个灵活的短语,既可以描述具体的空间位置,也能表达抽象的“接近目标”,核心是“可触及、易获得”。使用时只需明确“参照对象”(即of后面的内容),就能准确传达“在…范围内”的含义。