英语短语"after the fashion"的核心含义是“模仿…的风格;按照…的方式”,通常用于描述某事物(如服装、艺术、行为等)借鉴或复刻了另一事物的特点。它常与介词of搭配,构成"after the fashion of sb/sth"的结构,明确模仿的对象。
强调“以…为范本/风格”,侧重“模仿性”而非“原创性”。例如:
一件“after the fashion of the 1950s”的裙子,即“仿1950年代风格的裙子”;
一篇“after the fashion of Shakespeare”的文章,即“模仿莎士比亚风格的文章”。
用于服装、装饰、艺术作品等,说明其风格来源:
The boutique sells dresses after the fashion of 1920s flappers.(这家精品店出售仿1920年代“摩登女郎”风格的连衣裙。)
The new hotel is decorated after the fashion of a traditional Japanese ryokan.(这家新酒店装饰成传统日式旅馆的风格。)
说明某人的行为、说话方式模仿了他人:
He tells jokes after the fashion of his favorite comedian.(他按照自己最爱的喜剧演员的方式讲笑话。)
She writes poetry after the fashion of Emily Dickinson—short, lyrical, and introspective.(她模仿艾米莉·狄金森的风格写诗——简短、抒情、内省。)
有时可省略"of",直接接模仿对象(较口语化):
Her hairstyle is after the fashion of that celebrity. → Her hairstyle is after the fashion that celebrity.(不推荐,更规范的是保留"of")
需注意与以下短语的区别:
in fashion:表示“流行的;时髦的”(强调“当下流行”),如Miniskirts are back in fashion this year.(迷你裙今年又流行了。)
after fashion(无定冠词"the"):表示“勉强;马马虎虎”(强调“质量不高”),如He can cook after fashion, but don’t expect a gourmet meal.(他勉强会做饭,但别指望是美食。)
"after the fashion (of)"的关键是“模仿风格”,核心在于“借鉴某范本”。使用时需明确模仿的对象,常与“风格、设计、行为”等场景搭配。